Ant. Trium puerorum cantemus hymnum: quem cantabant sancti in camino ignis, benedicentes Dominum. (T.P. Alleluia.) |
Ant. Let us sing the hymn of the three children, which these holy ones sang in fiery furnace, praising the Lord. (P.T. Alleluia.) |
Benedicite (Dan. 3:57-88,56) |
Bless the Lord (Dan. 3:57-88,56) |
Psalmus CL |
Psalm 150 |
Gloria Patri, etc. |
Glory be to the Father, etc. |
Ant. Trium puerorum cantemus hymnum: quem cantabant sancti in camino ignis, benedicentes Dominum. (T.P. Alleluia.) |
Ant. Let us sing the hymn of the three children, which these holy ones sang in fiery furnace, praising the Lord. (P.T. Alleluia.) |
Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. |
Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy. |
Pater noster ... |
Our Father ... |
V. Et ne nos inducas in tentationem. R. Sed libera nos a malo. |
V. And lead us not into temptation. R. But deliver us from evil. |
V. Confiteantur tibi Domine omnia opera tua. R. Et Sancti tui benedicant tibi. |
V. Let all Thy works praise Thee, O Lord. R. And let Thy saints bless Thee. |
V. Exsultabunt Sancti in gloria. R. Laetabuntur in cubilibus suis. |
V. The Saints shall rejoice in glory. R. They shall rejoice in their resting places. |
V. Non nobis Domine, non nobis. R. Sed nomini tuo da gloriam. |
V. Not to us, O Lord, not to us. R. But to Thy name give glory. |
V. Domine exaudi orationem meam. R. Et clamor meus ad te veniat. |
V. O Lord, hear my prayer. R. And let my cry come to Thee. |
V. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo. |
V. The Lord is with you. R. And with Thy spirit. |
Oremus. |
Let us pray. |
DEUS, qui tribus pueris mitigasti flammas ignium: concede propitius, ut nos famulos tuos non exurat flamma vitiorum. |
O GOD, who didst allay the flames of fire for the three children, grant in Thy mercy that the flame of vice may not consume us, Thy servants. |
ACTIONES nostras, quaesumus Domine, aspirando praeveni, et adiuvando prosequere: ut cuncta nostra oratio et operatio a te semper incipiat, et per te coepta finiatur. |
DIRECT, we beseech Thee, O Lord, our actions by Thy inspiration and further them by Thine assistance; that our every word and work may always begin with Thee and be completed through Thee. |
DA nobis, quaesumus Domine, vitiorum nostrorum flammas exstinguere; qui beato Laurentio tribuisti tormentorum suorum incendia superare. Per Christum Dominum nostrum. |
QUENCH in us, we beseech Thee, O Lord, the flame of vice, as Thou didst grant to blessed St. Lawrence to over-come the fire of his torments. Through Christ our Lord. |
R. Amen. |
R. Amen. |