Contents Salve a nobis, Deipara Maria
Hail, Mother of God
BVM


From a homily delivered at the Council of Ephesus (431 AD) by St. Cyril of Alexandria, bishop (370-444 AD). It was at the Council of Ephesus that Mary was defended and dogmatically proclaimed as being Theotokos, the Mother of God. The following was adapted from St. Cyril's writings found in the Office of the Readings for the feast of the Dedication of Saint Mary Major, August 5th.

SALVE a nobis, Deipara Maria, venerandus totius orbis thesaurus, lampas inextinguibilis, corona virginitatis, sceptrum rectae doctrinae, templum indissolubile, locus eius qui loco capi non potest, mater et virgo, per quam is benedictus in sanctis Evangeliis nominatur, qui venit in nomine Domini. HAIL, Mary, Mother of God, glorious treasury of the whole world, inextinguishable lamp, crown of virginity, scepter of orthodoxy, indissoluble temple, place of Him whom no place can contain, mother and virgin, through whom the Gospels said "Blessed is He who comes in the name of the Lord".
Salve, quae immensum incomprehensumque in sancto virgineo utero comprehendisti: per quam sancta Trinitas glorificatur et adoratur; per quam pretiosa crux celebratur et in universo orbe adoratur; per quam caelum exsultat; per quam angeli et archangeli laetantur; per quam daemones fugantur; per quam tentator diabolus caelo decidit; per quam prolapsa creatura in caelum assumitur; per quam universa creatura, idolorum vesania detenta, ad veritatis agnitionem pervenit; per quam sanctum baptisma obtingit credentibus; per quam exsultationis oleum, per quam toto terrarum orbe fundatae sunt Ecclesiae, per quam gentes adducuntur ad paenitentiam. Hail, for thou hast possessed in thy holy virginal womb the infinite and immeasurable one; thou, Mary, through whom the Holy Trinity is glorified and adored; through whom the precious Cross is celebrated and throughout the world adored; through whom the heavens rejoice; through whom the angels and archangels are glad; through whom demons are put to flight; through whom the tempter, the devil, is cast down from heaven; through whom fallen creation is restored to heaven; through whom all struck with the madness of idolatry have come to the knowledge of the truth; through whom holy Baptism is given to believers; through whom the oil of gladness is poured out; through whom the Church is established throughout the world; and through whom the nations are lead to repentance.
Per quam unigenitus Dei Filius iis, qui in tenebris et in umbra mortis sedebant, lux resplenduit; per quam prophetae praenuntiarunt; per quam Apostoli salutem gentibus praedicarunt; per quam mortui exsuscitantur; per quam reges regnant, per sanctam Trinitatem. It was because of thee that the only-begotten Son of God shined forth His light upon those who sat in darkness and in the shadow of death; the prophets prophesied; the Apostles preached salvation to the nations; the dead are raised; and kings reign by the power of the Holy Spirit.
Ecce igitur omnia gaudent; contingat autem nobis ut unionem revereamur et adoremus, ac indivisam Trinitatem tremamus et colamus, Mariam semper Virginem, sanctum videlicet Dei templum, eiusdemque Filium et sponsum immaculatum laudibus celebrantes: quoniam ipsi gloria saecula saeculorum. Amen. Behold all creation rejoices! May we revere and adore this union of God and man in the Son of Mary, and as we tremble at and pay honor to the indivisible Trinity, let us sing the praises of Mary ever Virgin, the holy temple of God, and of God Himself, her Son and spotless Bridegroom, for to Him be glory forever. Amen.

Liturgia Horarum, (tr MWM).


<- Prev

©copyrighted by Michael Martin

Next->