| 
    | 
 Attributed to Pope St. Gregory the Great (540-604). In the Roman Breviary this hymn is used at Vespers during Lent for both Sundays and the ferial Office from the first Sunday in Lent until the Friday before Passion Sunday. In the Liturgia Horarum it is used at Vespers for the Sunday Office from the first Sunday until the Saturday before Holy Week.
 
 | 
 
 | AUDI, benigne Conditor, nostras preces cum fletibus,
 sacrata in abstinentia 1
 fusas quadragenaria.
 | O MERCIFUL Creator, hear! To us in pity bow Thine ear:
 accept the tearful prayer we raise
 in this our fast of forty days.
 |  | Scrutator alme cordium, infirma tu scis virium;
 ad te reversis exhibe
 remissionis gratiam.
 | Our hearts are open, Lord, to Thee: Thou knowest our infirmity;
 pour out on all who seek Thy face
 abundance of Thy pardoning grace.
 |  | Multum quidem peccavimus, sed parce confitentibus,
 tuique laude nominis 2
 confer medelam languidis.
 | Our sins are many, this we know; spare us, good Lord, Thy mercy show;
 and for the honor of Thy name
 our fainting souls to life reclaim.
 |  | Sic corpus extra conteri dona per abstinentiam,
 ieiunet ut mens sobria
 a labe prorsus criminum. 3
 | Give us self-control that springs from discipline of outward things,
 that fasting inward secretly
 the soul may purely dwell with Thee.
 |  | Praesta, beata Trinitas, concede, simplex Unitas,
 ut fructuosa sint tuis
 haec parcitatis munera. Amen.
 | We pray Thee, Holy Trinity, one God, unchanging Unity,
 that we from this our abstinence
 may reap the fruits of penitence. Amen.
 | 
 
 | From the Liturgia Horarum, translation by T. A. Lacey (1853-1931) and others. 
 Changes made by Pope Urban VIII in 1632 to the Roman Breviary:
 1 in hoc sacro ieiunio.
 2 ad nominis laudem tui.
 3 Concede nostrum conteri/ corpus per abstinentiam/ culpae ut relinquant pabulum/ ieiuna corda criminum.
 
 | 
       |